弊社について

BJ日英翻訳事務所の「BJ」というのは色々な意味がありますが、まず英国(Britain)日本(Japan)として解釈してください。他の言語も扱いますが、これまでのビジネスの大半はどちらかの言語が中心でした。ロゴマークもそれを表しています。

そして創業者に当たる城雲図・勉(Ben Jones)の頭文字でもあります。

城雲図氏はオックスフォード大学とシェフィールド大学で日本語を学んだ後、数年間日本に滞在しました。東京のPR会社のテストで「新陳代謝」を正しく訳せたのは彼だけだった日から、本格的に翻訳を始めることになりました。1990年に英国に帰国してからは、英国、日本、その他多くの国々で翻訳・通訳の仕事に携わっています。

専門機関である英国翻訳通訳協会(ITI)から和文英訳のみならず、英文和訳の資格も得た唯一の外国人です。(翻訳者は母語だけに訳すことが通例ですが、エクソフォニー作家のように例外もあります)城雲図氏は日本語を長年にわたって「常用語」としており、彼の書いた日本語は、書き慣れていない日本語の母語話者(ネイティブスピーカー)よりもうまいと言われています。2009年には、日本語の翻訳通訳者として初めてITIのフェロー(特別会員)に選出された。

英国翻訳通訳協会の上級会員証、FITI

同僚

そしてITIの「日本語ネットワーク」のコーディネーターを勤めてきた城雲図氏ですから、英国内の多くの日本語翻訳者・通訳者を知っています。日英翻訳国際会議(IJET)でも何度か発表しており、日本国内など、英国外の日英翻訳通訳者の知り合いも多くいます。また、ITIの理事を務めたことがあり、当協会のCPDイベントにも頻繁に参加しているため、他の言語についても幅広いコンタクトを持っています。そのため、自社内でできない仕事がある場合は、必ずその仕事に最も適切な人間に委託されます。これはデータベースから最も安い人の履歴書を引っ張り出して適当に決めるのではなく、各翻訳者・通訳者の長所短所を把握した上で決めるのですから、一般の人材派遣会社と違って信頼できる質の高いサービスを保証できます。また多くの翻訳代理店と違って、語学の分からない「プロジェクト・マネージャ」などを雇っていませんので、ご質問等がある場合は必ずその仕事を実際に行った翻訳の専門家に直接相談できます。

Interpretation booth at the 2018 G7 Environment Ministers Meeting in Halifax

弊社のために仕事をする通訳者たちは、国際会議の通訳をはじめ、BBCなどの国営放送で国家元首の通訳をしたり、映画祭や授賞式でセレブリティと一緒にステージに立つこともあります。プロデューサーが声のダビングを忘れたとき、大作映画の本編に「出演」した通訳者もいます!翻訳者が脚光を浴びることはさほどありませんが、中には、作家や他の分野の専門家として名声を博している人も何人もいます。

取り扱っている専門分野

どのような仕事が得意なのかを把握するためには、弊社に直接お尋ねいただくことがベストですが、1992年~2012年の過去の実績をご覧になることもお薦めします。多くの仕事は秘密保持を必要としていますので、その後更新するのは非現実的となってしましました。大まかには、2022年現在のクライアントは、英国/日本の中央政府、地方自治体、欧州特許庁、マイクロソフト、BBC、国際通貨基金、ヒューレット・パッカード、ディズニー、ミシュラン、電通、テート・モダン/ルイ・ヴィトン(例:草間彌生氏の通訳など)、IBM、国際商業会議所、無数の法律事務所や金融機関など、25カ国以上における企業、公的機関、個人など、多岐にわたっています。 取扱分野は、仲裁、調停、税務、法律、IR、船舶、航空、防衛、特許、自動車、その他エンジニアリング、通信、映画、コンピュータ、エレクトロニクス、保険、芸術、文化、ファッション、観光、スポーツ、環境、高級ワイン、料理、PR、製薬など、同様に多岐にわたっています。

Interpreting at negotiations in Europe

弊社では、長年にわたり、お客様から日本語以外の言語についても継続的にご依頼いただいており、中国語、韓国語、タイ語、インドネシア語、アラビア語、ヘブライ語、ウクライナ語、ロシア語、FIGS(フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語)など、様々な言語における仕事を徐々に増やしています。翻訳、通訳、DTPのご要望があれば、どんな言語でも喜んで検討させていただきます。しかし、何千人もの言語スペシャリストを抱え、天下のあらゆる要求に応えられると主張する業者とは異なり、弊社は自分たちの限界を認識しており、お客様のニーズに高い水準で応える自信がなければ、その仕事に最適な人材を他から紹介します。

East Asian language typesetting

弊社を選ぶ理由

お客様の声をご覧ください。弊社がいただいたフィードバックがすべてを物語っていると自負しております。

ITI Logo SoA Logo